Thứ Hai, 30 tháng 6, 2014

Đừng tính đếm!


Đừng tính đếm đã bao nhiêu rồi nhỉ?
Mặc tháng năm đã tới lục, thất tuần
Để cuộc đời cứ mãi mãi xuân
Dù răng rụng và mái đầu chớm bạc.

Xưa tần tảo với việc nhà việc nước
Nay nghỉ ngơi bù năm tháng nhọc nhằn
Tuổi này rồi đâu nặng nợ uống ăn
Mà đến tuổi chung vui cùng con cháu.

Tuổi sống sao cho tốt đời đẹp đạo
Tuổi giao lưu vui vẻ bạn bè
Tuổi dông dài với hội họa thi ca
Tuổi gạch nối tương lai - quá khứ....

Ta cứ sống cứ vui nhiều năm nữa
Dẫu có trăm năm cũng chẳng sợ thừa
Chỉ số cuộc đời là hạnh phúc của ta
Đừng tính đếm số đo dài hay ngắn!

Ngày gia đình 28/6/2014

World Cup 2014

thơ Ngô Hạnh

Cả thế giới nô nức
Xem world cup tháng này
Đội thua về ấm ức
Đội thắng mừng ngất ngây!

Tây Ban Nha về sớm
Nhường chỗ cho Mỹ châu
Các đại gia sợ nóng
Anh, Ý cũng về theo!

Bước vào vòng một tám
Chủ nhà đấu Chile
Đá cũng chật vật lắm
Chủ suýt thua ê chề!

Phải có đội đoạt cup
Đội ra về trắng tay
Đó mới là bóng đá
Vẫn như thế xưa nay!

Dân ta kém hào hứng
Với bóng đá bên Tây
Bởi cái thằng Trung Quốc
Làm mất vui lần này!
6/2014

Sắc vườn

Thơ Quang Việt


Mấy chùm cà chua chín đỏ au,
Trên nền xanh mướt mấy vạt rau.
Hoa mướp vàng tươi, ong tìm đến,
Hoa cà tím ngắt, bướm vờn nhau.

Mây trắng nhẹ trôi theo làn gió,
Trời cao xanh biếc ở trên đầu.
Mặt trời sắp ló, Đông dần hửng,
Đón bình minh, nghịch vụng đôi câu.





6/2014


Thứ Sáu, 27 tháng 6, 2014

Зеркала (Mắt gương)

Bản dịch và giới thiệu của Nguyentrinh


   ГригорийВ.Лепсверидзе(Gregory V. Lepsveridze ) sinh ngày 16/05/1962 tại Sochi, là ca sĩ, nhà
soạn nhạc, nhà sản xuất người gốc Gruzia với những thành công khá ấn tượng. Bài hát “Зеркала”(Mắt gương)ông sáng tác và cùng song ca với nữ ca sĩ chuyên nhạc Pop người Ucraina Karolina Miroslavivna Kuiek , tên gọi phổ biến là Ani Lorak sinh năm 1978, với giọng ca mạnh mẽ đầy cá tính, và một sắc đẹp hoang dã thu hút , nổi tiếng toàn khu vực Tây âu.
Bài hát “Зеркала”(Mắt gương) là bài hát được chọn là bài hát của năm 2013 với hàng triệu lượt truy cập, và quả thật, mình cũng rất thích bài hát này. Tình yêu thật dễ tan vỡ khi chúng ta không tôn trọng nó, nâng niu và gìn giữ nó như đôi mắt của chính mình...


Музыка и словa : Григорий В. Лепсверидзе
Острые углы, нервы, суета
Я уже другой, ты давно не та
Что была со мной, бережно храня нашу любовь
Ты включаешь свет, только мне темно
Холодно вдвоем, холодно давно
Не хватает сил сделать первый шаг и все изменить
Припев: 
Но и я смотрю в твои глаза 
Пустые зеркала, ищу в них отражения 
Знаю, что любовь давно ушла 
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь 
Медленно часы разрезает ночь 
Утро не придет, сердцу не помочь 
Каждый новый день оставляет тень от нашей любви 
Не хватает нот, не хватает слов 
Рассказать тебе то, о чем поет 
Тонкая струна, рваная душа,ты просто поверь 
Припев: 
Что и я смотрю в твои глаза 
Пустые зеркала, ищу в них отражения 
Знаю, что любовь давно ушла 
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь 
Но я смотрю в твои глаза 
Пустые зеркала, ищу в них отражения 
Знаю, что любовь давно ушла 
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь 
Но и я смотрю в твои глаза 
Пустые зеркала, ищу в них отражения 
Знаю, что любовь давно ушла 
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь 

Mắt gương
Nguyentrinh dịch

Bao căng thẳng, giận hờn, rồi bình lặng
anh không còn là anh, và em đã thay đổi từ lâu
Anh bật lên ngọn đèn sáng không màu, mà em chỉ thấy màn đêm đen tối
Thuở ban đầu yêu nhau, em đã không vã vội, nâng niu tình yêu như bảo vật hữu hình 
yêu thương đã nguội lạnh, thành băng giá rồi anh
Cả hai chúng ta không đủ sức làm lại từ đầu tất cả
Điệp khúc : 
Ngay cả khi nhìn vào mắt em 
Anh chỉ thấy tấm gương trống rỗng phản chiếu 
Anh hiểu tình yêu đã qua rồi 
Qua lớp thủy tinh gương ấy, anh tìm sự cứu vãn tình yêu, em có nghe không? 
Tiếng tíc tắc chậm rãi xé tan màn đêm
Bình minh chẳng buồn tới, chẳng thể xoa dịu con tim
Một ngày mới trôi qua, khoảng cách tình yêu chúng ta lớn dần 
Không đủ nốt nhạc, lời ca
để cùng anh tâm sự mọi điều qua tiếng hát 
Dây đàn mỏng manh, trái tim vỡ nát, chỉ cần anh tin vậy

Điệp khúc : 
Ngay cả lúc nhìn vào mắt em 
Anh chỉ thấy tấm gương trống rỗng phản chiếu 
Anh hiểu tình yêu đã qua rồi 
Qua lớp thủy tinh gương ấy, anh tìm sự cứu vãn tình yêu, em có nghe không? 
Ngay cả lúc nhìn vào mắt em 
Anh chỉ thấy tấm gương trống rỗng phản chiếu 
Anh hiểu tình yêu đã qua rồi 
Qua lớp thủy tinh gương ấy, anh tìm sự cứu vãn tình yêu, em có nghe không? 

Thứ Năm, 26 tháng 6, 2014

Vịnh hoa Hoàng Yến

Thơ Nguyentrinh

*
Em có nhiều tên lắm anh ơi...có biết?
thế gian vẫn gọi em là Hoàng hậu, Osaka
Lồng đèn, 
Phục sinh 
và.......
Bò cạp nước !!!
em cũng là Hoàng yến, Mai dây...

Thứ Ba, 24 tháng 6, 2014

Hoa Bàng Vuông

Thơ Ngô Hạnh

*
T
a viết Bàng Vuông với chữ hoa
Vì lòng chung thủy với Trường Sa
Ung dung ngạo nghễ nơi sóng gió
Hoa vẫn rung rinh dáng ngọc ngà.


Kiên cường lính đảo giữa phong ba
Nguy hiểm gian lao chẳng nhạt nhòa
Lòng vẫn trung trinh vì Tổ quốc
Bốn mùa sống chết với Trường sa.

6/2014








Thứ Hai, 23 tháng 6, 2014

Đò chiều

Thơ TQtrung



*
Đò chiều
nằm lại bãi sông xưa

Bến cũ quạnh hiu,
khách lưa thưa
Đò nghiêng
nghiêng ngắm trăng mờ tỏ
Ai biết lòng đò mưa lại mưa!

Thứ Bảy, 21 tháng 6, 2014

Dịu dàng, đêm

Thơ TQtrung
*
Khẽ khàng 
chiếc lá rơi đêm
êm 
như hơi thở 
của em bên mình
dịu dàng 
suối tóc 
dáng Qùynh
em mơ về chốn lung linh sắc mầu

Thứ Năm, 19 tháng 6, 2014

"Woman in Love" ( Người đàn bà đang yêu)

Nguyentrinh dịch và giới thiệu ca khúc:


Ca sỹ:  Barba Joan Streisand 
 "Woman in Love" ( Người đàn bà đang yêu) là một bài hát trong Album “ Guilty (Tội lỗi) , mặt A, do Barry Gibb và Robin Gibb - thành viên của ban nhạc Pop Bee Gees sáng tác và phát hành tháng 9/1980. 

Đừng dại một lần thêm

Thơ Quang Việt
*
Hãy cảnh giác, đừng mắc lừa chúng nó!
Quá đủ rồi, bao nhẫn nhịn, cắn răng.
Chúng đã hiện nguyên hình rồi đó,
Lũ diều hâu, ăn cướp lại la làng.

Đảo của ta, chúng ngang nhiên đến cướp,
Biển của ta, chúng hạ đăt giàn khoan,
Còn lớn tiếng vu cho ta gây hấn,
Chúng chuyên nghề ăn dối, nói gian.

Thứ Tư, 18 tháng 6, 2014

Chợ xưa

Thơ TQtrung

*
E
m đã từng đi qua đây chưa?
Ngày xa lắc, không nồng nàn hương sữa
Chỉ có tiếng leng ceng về trong nỗi nhớ
bến tầu điện ngoại ô, tần tảo, nắng chợ Mơ.

Thứ Hai, 16 tháng 6, 2014

Côn Đảo

  Bạn Trần Văn Lưu k4 vừa có chuyến viếng thăm Di tích lịch sử Côn Đảo, cảm xúc với mảnh đất thiêng liêng đã từng giam giữ và đày ải các tiền bối cách mạng, biết bao thế hệ những liệt sỹ Cách mạng đã nằm lại mảnh đất này, Văn Lưu xin gửi đến các bạn chùm thơ, ảnh ghi lại kỉ niệm chuyến đi.


Côn đảo long lanh ngàn tia nắng
Núi rừng rực rỡ ánh bình minh
Biển xanh nhộn nhịp thuyền đánh cá
Khởi đầu ngày mới giữa đảo xa  

Chủ Nhật, 15 tháng 6, 2014

Hoa, và sóng

Thơ TQtrung


....Vịnh Hoa Anh túc


Anh túc, Poppy 
như Em, rực rỡ nồng nàn quyến rũ và gây nghiện
Dẫu biết rằng 
Em 
làm con tim ta xao xuyến
một ngày hè chưa đến mùa bão giông
sóng gió trào dâng xao  động tận đáy lòng.

Thứ Bảy, 14 tháng 6, 2014

KHÔNG ĐỀ

Thơ Nghiêm Huyền Vũ
*
Tôi thèm một sớm mai
Như cái nhìn tươi tắn
Ghé mắt qua cuộc đời
Sương uống đầy giọt nắng
Thấy mình không nhỏ nhoi.

Thứ Sáu, 13 tháng 6, 2014

Quê hương tôi

Thơ Ngô Hạnh
Bài thơ này anh Ngô Hạnh khiêm tốn đăng vào comment, xin được đưa lên blog để chúng ta cùng đọc một bài thơ thấm đượm tình quê hương và những trăn trở thời cuộc của anh .
*
*
Quê hương tôi có sóng biển rì rào
Bờ bãi trải dài màu xanh sú vẹt
Biển không sâu dễ nuôi ngao nuôi vọp
Sa về nhiều chóng lớn lũ tôm cua

Thứ Năm, 12 tháng 6, 2014

Ca khúc: “ One way ticket” (tấm vé một chiều)

Bài gửi đăng của Nguyentrinh

  Bài hát “ One way ticket” (tấm vé một chiều) đã từng là bài hát vô cùng quen thuộc và yêu thích của khán giả Việt nam những năm 70 - 80. Bài hát này do nhạc sĩ người Mỹ Jack Keller và Hank Hunter sáng tác. Tuy nhiên, nhiều người vẫn nhầm , và cho rằng bài hát này là tác phẩm của  ca sĩ - nhạc sĩ người Mỹ Neil Sedaka.
Thật ra, bài hát "One way ticket" được ca sĩ người Mỹ Neil Sedaka thực hiện lần đầu tiên vào năm 1959, trong mặt B đĩa nhạc nhãn hiệu RCA Victor , thể loại nhạc Pop, mặt A là bài hát  “Oh, Carol!” , nhưng không được phổ biến lắm, và chỉ khi ông kết hợp cùng nhóm nhạc Eruption (ban nhạc Anh, thành lập năm 1974) vào năm 1978, Neil Sedaka mới thực sự được thổi luồng sinh khí mới.

Đây là phần trình bày của nhóm Eruption

Thứ Ba, 10 tháng 6, 2014

Vũ điệu tuổi thơ

Thơ TQtrung
*
Ai không có một thời để nhớ?
Tuổi thơ tôi, trong vắt ước mơ xanh
dòng sông quê hương mát ngọt, trong lành
trong nỗi nhớ, có những mùa Hạ cháy.

Прованс với giọng ca Елка

Nguyentrinh
Giới thiệu ca khúc" Provence "


  Егор Алексеевич Солодовников (Igor Alerxeevish Solodonhikov) người Ucraina sinh năm 1985, một nhạc sĩ, ca sĩ trẻ tuổi có tư chất riêng, mạnh dạn, thoái mái, sôi động. Bài hát «Прованс» Igor sáng tác năm 2010 cùng hợp tác với Ёлка ( Elizabeth Valdermarova) nữ ca sĩ người Ucraina và đã thành công vang dội cả ở Nga và Ucraina trong năm 2011. 

Với Biển

ThơViệt Dũng

*
Những lúc buồn em tìm về với Biển
Biển đã già chưa mà có sóng bạc đầu
Trái đất triệu năm xoay tròn trong vũ trụ
Biển đã từng yêu và Biển đã khổ đau…

Thứ Hai, 9 tháng 6, 2014

Mưa đầu mùa Hạ

Thơ Nghiêm Huyền Vũ


Khẽ khàng rơi trên kính cửa
Anh biết rằng mưa trở về

Từ kiếp luân hồi giọt nước
Theo dòng vô định em đi
Đã xanh, màu xanh của sóng
Đã trắng, màu trắng của mây

Trong suốt giọt mưa đầu hạ
Tìm anh vào lúc rạng ngày

Vội vàng mở tung cửa sổ
Tìm em nào thấy em đâu
Đầy hè trắng hoa sấu rụng
Lá non ướt đẫm trên đầu

Giơ tay chỉ gặp ngọn gió
Mát lành như là có nhau…

Thứ Bảy, 7 tháng 6, 2014

Nơi mặt trời ngủ lại

Thơ Nghiêm Huyền Vũ

Anh Việt Dũng vừa gửi tới QUÁN THƠ  một tác phẩm mới của tác giả, nhà báo Nghiêm Huyền Vũ Đó là bài thơ "Nơi mặt trời ngủ lại". Xin Hoan nghênh và trân trọng giới thiệu với bạn đọc, hy vọng sẽ còn nhận được những bài thơ thấm đượm tình người, tính nhân văn mà thật gần gũi của bạn Huyền Vũ.

Khi anh được em yêu
Mây trắng nõn Ba Vì
Nắng xa xanh Tam Đảo
Đường đi về hướng Tây
Vượt sông Hồng cuộn chảy.

Thứ Năm, 5 tháng 6, 2014

Chào ngày mới

Thơ Quang Việt



Mỗi buổi sớm mai thức dậy,
Ta lại mỉm cười với ta.
Hân hoan đón chào ngày mới,
Mang niềm vui đến muôn nhà.

"Careless Whisper"

Nguyentrinh
George Michel
   Một bài hát đã trở thành bài hát “gối đầu giường” của các bạn trẻ những năm 90, trong đó có cả tác giả bài viết này, đó là ca khúc Careless Whisper ( tạm dịch: Lời thì thầm bất cẩn). Bản nhạc được George Michel  và  Andrew Ridgeley viết và thường được ban nhạc Wham của họ trình bày ở cung Rê thứ (Dm), nhịp 4/4.

Thứ Tư, 4 tháng 6, 2014

Quán ...vắng



Quán tèo vào Hạ, khách vắng teo
Ông quán buồn thiu cám cảnh nghèo
Mái tranh, vách đất liêu xiêu gió
Lối nhỏ quanh co

vắng tiếng.... mèo !

Chủ Nhật, 1 tháng 6, 2014

Nét thơ nhân ngày thiếu nhi 01 / 6

Lâu rồi chỉ hay viết thơ tình ( người lớn ) mà quên mất các cháu mình , thật lỗi nhớn ! Nay xin tạ lỗi bằng một bài thơ xưa , các bạn đừng cười nhé ! 

THÔI  NÔI  ÔNG  NGOẠI

Con cháu ngoại tôi
Vừa tròn một tuổi
Trông mặt , trông mũi
Thấy chẳng giống mình
Nó  thì  xinh  xinh
Mình  thì  già khú .
( Nói thêm cho đủ
Kẻo nó trách ta :
-         Cái mặt giống cha
“ Ngã ba ” giống mẹ !  )

Khéo thay Bà Mụ
Nặn dáng , vuốt hình...
Thi thoảng cố tình
Cấu  nó một  cái
Làm  nó  sợ  hãi
Khóc ré đôi  câu
Cái  mặt  dàu  dàu
Chạy kêu : ông nh...ại !

Răng mới bốn cái
Cứ  đòi  ăn  cơm
Thịt gà , cá , tôm ...
Phải giành bằng đủ
Mẹ  nó  cho  bú
Thì cắn “ tí ” chơi
Đánh đít  thì  cười
Ngỏn ngà , ngỏn ngoẻn .

Con này lắm chuyện
Hay túm “ tí ” bà
Rồi  hét  váng  nhà :
Tí  ơi ! Tí  ởi ...
Bà  ngoại  át  vội
Bằng câu mắng đay :
- Ông cháu  nhà  mày ,
... Công ty  Toàn Lợi !

Câu  thơ  viết  vội
Kẻo  bà  nó  hờn
Ông , cháu nhơn nhơn
Cùng cười  phe  phé
Mặc bố , kệ mẹ
Ông  cháu cùng vui
Ý  nó  bảo  tôi :
- Thôi  nôi  ông  Ngoại !

                        Hà nội – Đông 2011
                   HOÀNG GIANG