Thơ Việt Dũng
Mét
ngän nÕn, råi n¨m mư¬i ngän nÕn
nöa
cuéc ®êi bçng chèc hãa thµnh...th¬
nöa
cuéc ®êi- mét dßng s«ng kû niÖm
bÕn bê
xa ai mái m¾t tr«ng chê.
tuæi
th¬ t«i tr«i qua trong bom ®¹n
tõng bê
tre, gèc r¹, sèng xa nhµ
nhËp
ngò trong mïa thi, phưîng ®á
sinh
nhËt chiÕn trưêng ch¼ng cã hoa.
mét
ngän nÕn, råi hai mư¬i ngän nÕn
em ngµy
xa tãc tóm ®u«i gµ
tuæi
®«i mư¬i em trë thµnh thiÕu n÷
hÕt
chiÕn tranh råi, em h¸t t×nh ca .
tuæi ba
mư¬i, ta thưêng Ýt h¸t
nÕn
lung linh, nhưng ®· bít nhiÖm mµu
m¾t
®ưîm buån vµ em khÏ hái :
- Mçi
cuéc t×nh cã ph¶i cuéc bÓ d©u ?
bèn
mư¬i ngän nÕn mõng, em khãc
h¹nh
phóc nµo mµ ch¼ng tr¶i thư¬ng ®au?
mõng
ngµy sinh, em thªm mét tuæi
tuæi t©m
tư, tãc ®· phai mµu.
xu©n vÒ
®ã, t×nh xu©n gâ cöa
tr¸i
tim ai thæn thøc bµi ca
cuéc
®êi hìi- T×nh yªu kh«ng tuæi
em
trong anh, trÎ m·i kh«ng giµ!
Ông tổng quản ơi. Bài thơ bị dịch qua tiếng... Hy Lạp đây nè.
Trả lờiXóaBachai@ mình tôn trọng ý riêng của tác giả nên để nguyên văn và copy vào, chưa hiểu ý Bachai lắm, dạo này già rùi chậm hiểu, nói rõ hơn được không, hu hu!
Xóa